ぱれあな is a user on marivron.com. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse.
ぱれあな @pollyanna

やっぱり岩波的には「男女間」にこだわりがあるっぽくはあるね(ちょっとざんねん)

そういえば英語の辞書は、「love」をどう説明してるんだろうと思って、手元のメリアム=ウェブスターを見たら、「1: strong affection 2: warm attachment <~ of the sea> 3: attraction based on sexual desire 4: a beloved person 5: unselfish loyal and benevolent concern for others 6: a score of zero in tennis」って書いてあった。

もちろん英語と日本語で必ずしも意味が重ならないのは当然だけども、なるほどな、というかんじ。

@maicou ね! そうですよね。シンプルでとてもよいです。